trincar

trincar
v.
1 to grab (informal).
han trincado al ladrón they've caught the thief
2 to lash.
3 to swindle, to deceive, to cheat.
* * *
trincar
verbo transitivo
1 familiar (robar) to steal
2 familiar (atrapar) to catch
3 argot (beber) to drink
verbo pronominal trincarse
1 argot (beberse) to drink, put away
2 argot (tirarse) to screw
* * *
I
1. VT
1) (=atar) to tie up, bind; (Náut) to lash
2) (=inmovilizar) to pinion, hold by the arms
3) * (=detener) to nick *
4) ** (=matar) to do in *
5) *** (=copular) to screw ***
6) CAm, Cono Sur, Méx (=exprimir) to squeeze, press
7) Cono Sur
*

me trinca que ... — I have a hunch that ...

2.
See:
II
VT
1) (=romper) to break up
2) (=cortar) [+ carne] to chop up; [+ papel] to tear up
III *
1.
VT, VI (=beber) to drink
2.
See:
* * *
verbo transitivo
a) (Esp fam) (agarrar) to pick up, nab (colloq); (inmovilizar) to hold
b) (Col fam) (inmovilizar) to hold
c) (Méx fam) (estafar) to swindle
* * *
= bust.
Ex. On Saturday, a trooper stood on a street corner dressed in plain clothes and helped bust 30 people for not wearing their seat belts.
* * *
verbo transitivo
a) (Esp fam) (agarrar) to pick up, nab (colloq); (inmovilizar) to hold
b) (Col fam) (inmovilizar) to hold
c) (Méx fam) (estafar) to swindle
* * *
= bust.

Ex: On Saturday, a trooper stood on a street corner dressed in plain clothes and helped bust 30 people for not wearing their seat belts.

* * *
trincar [A2 ]
vt
1 (Esp fam) (agarrar, pillar) to pick up, nab (colloq)
lo trincaron cuando intentaba cruzar la frontera they picked him up as he was trying to cross the border
2 (Col fam) (inmovilizar) to hold
3 (Méx fam) (estafar) to swindle
■ trincar
vi
(Méx) to swindle
trincarse
v pron
(Esp vulg) to screw (vulg)
* * *

trincar verbo transitivo
1 fam (atar) to tie, fasten
2 fam (sujetar) to hold fast
3 fam (beber en exceso) to booze
'trincar' also found in these entries:
English:
bust
* * *
trincar
vt
Fam
1. [agarrar] to grab;
han trincado al ladrón they've caught o nabbed the thief
2. [descubrir] to catch, to nab
3. [beber] to guzzle, to knock back
See also the pronominal verb trincarse
* * *
trincar
fam
I v/t criminal catch
II v/i drink, booze fam

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • trincar — v. tr. 1. Morder, apertar com os dentes. 2. Partir, apertar com os dentes. 3.  [Popular] Comer; petiscar; mastigar. 4.  [Marinha] Prender com trinca. • v. intr. 5. Fazer ruído quando se come ou parte alguma coisa com os dentes …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • trincar — v. arrestar, detener, pescar, agarrar. ❙ « Mi nuevo amigo me cuenta que lo han trincado por error, porque él en su vida ha abierto un coche para llevarse nada.» Eduardo Mendoza, Sin noticias de Gurb. ❙ «Lo trincamos Venancio y yo y lo llevamos a… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • trincar — {{#}}{{LM SynT39700}}{{〓}} {{CLAVE T38738}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}trincar{{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}(por sorpresa){{♀}} atrapar • pillar (col.) • pescar (col.) = {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • trincar — trincar1 transitivo atar, sujetar, amarrar*, trabar, enlazar. ≠ desatar. Trincar es atar fuertemente, generalmente a una persona con la intención de inmovilizarla. trincar2 …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • trincar — pop. Fornicar; poseer una mujer// sorprender a otro haciendo lo que no querla se supiese o en una falta o delito// sujetar a alguno (LS.) …   Diccionario Lunfardo

  • trincar — I (Del cat. trencar, romper.) ► verbo transitivo Partir una cosa dura con golpes. SE CONJUGA COMO sacar II (De origen incierto.) ► verbo transitivo 1 Atar una cosa con fuerza. 2 Sujetar a una persona por los brazos o las manos para inmovilizarla …   Enciclopedia Universal

  • trincar — trin|car Mot Agut Verb intransitiu …   Diccionari Català-Català

  • trincar — trinca trinquer, choquer le verre ; boire à la santé de quelqu un. voir turtar, tocar …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • trincar — trincar1 (Del prov. trencar). tr. Partir o desmenuzar. trincar2 (De or. inc.). 1. tr. Atar fuertemente. 2. Sujetar a alguien con los brazos o las manos como amarrándole. 3. Apoderarse de alguien o de algo con dificultad. 4. robar …   Diccionario de la lengua española

  • amarrar — transitivo y pronominal atar*, trincar, asegurar, encadenar, sujetar, afianzar. ≠ desatar, soltar. Amarrar y atar se utilizan particularmente con una cuerda o algo semejante; trincar es atar fuertemente; asegurar, sujetar y afianzar son términos… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • A son de mar — Buque navegando en mar gruesa. Poner un buque a son de mar significa asegurar todos los elementos a bordo de manera de evitar su movimiento por acción del rolido y cabeceo entre las olas y el embarque de agua en espacios interiores. En un… …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”